(adj) meaning insatiable over-consumption, as if beyond your control.
Uses: his roant appetite knew no bounds
Origin: Alice Willitts, 2019
(adj) meaning insatiable over-consumption, as if beyond your control.
Uses: his roant appetite knew no bounds
Origin: Alice Willitts, 2019
anthropoesie
(n) : poetry relating to the wonder and chill of the 21st century human’s relationship to climate chaos.
Etymology: compound noun formed from Anthropocene and poesie (poetry)
Source: Alice Willitts, 2018
Very late and very tired but a fond farewell to InkTober. Feeling pleased to have made it to the end of the month with so much play and resistance working off each other throughout. My last piece is a sampler from the full month, in Java script form, where a slice is a function to take a ‘slice’ out of a list. For all the non-coders out there what the poem says is that my favourite ‘slice’ is: “stunk and damp that my tongue sings in the dark mind water”
InkTober.slice
const inktober = [“jolting heart”, “pattern has”, “an hour”, “all flashmob and glare”, “I see my path”, “trust”, “mud is the world”, “disbelief in enamel”, “I think”, “stunk and dank”, “that my tongue sings”, “in the dark”, “mind water”, “All day I have nothing”, “I notice the angular”, “the thinning weight of it”, “pulls my gaze away”, “Laughing glass”, “veil the river”, “a cruelish sort of colour”, “and glacial”, “it must be mapped”, “Small creatures”, “E______”, “over Kevin”, “inside the coop”, “May all your madnesses grow”, “beauty”, “I sweat, drip pale ink”, “make ruffled islands”]
const favourites = inktober.slice(9,13)
//Thank you InkTober ♥️
Eek! I’m fixed on the fast-approaching end of October – only one more day of InkTober (sad face). I’m making a spell to staunch the month so that I can apply a bit of InkTober to the rest of the year. I’ve come to really love this daily word play. I’m thinking about ways to continue it in some form or maybe I’ll just look forward to next October for more InkTober Poetry. Ah, my tea has gone cold again, while I scratched at paper with my inky quill.
This is a recipe for a styptic powder:
Al-Zahrawi’s double needle stitch
Ashmole’s pierced side of a bull
Ortolf van Baierland’s black wine
his red powder his ground mumie
Hartnell’s mundane moment of everyday
an arrow whose shaft is still in place
to stem the flow of blood, Wound Man
to spare the jolting heart, Cupid
“Pound all that together
make a powder out of it
and keep it as needed.”
Why did the prompt word DOUBLE send me diving for Anne Carson? I wanted to find Decreation, her opera on forgery. And in particular I must have remembered the duet of Simone Weil and her Papa where Simone mechanically denies the questions with a formula of language to arrive at an impossible sum that her father cannot penetrate finishing with
“Bulbs are not a question.
To accept a void in oneself is a question.
The energy has to come from somewhere else.”
So my double jotting is homage to Anne Carson’s operatic dramatisation of patterning and repetition in the trials of life. I called it My Double. Fitting on the day that my Papa comes to live with us for a while. Genetics must be on my mind!
Double are not the helix
Double are not the decker
Double are not the bind
Double can be the trouble
Double are not the blooms
Double are not the whiskeys
Double are not the question,
To accept the double in oneself is a question,
The pattern has to come from somewhere.
On the busiest of days, the extra hour was the perfect gift. There is nothing more honest today.
An hour
the gift.
I could only think in clichés today. Sometimes it’s like that. And they are so sticky! The more I tried to overturn them, the more they stuck to me like burrs. In the end I decided to go into the cliche of thunder being menacing but harmless, it’s his twin lightning that is never far behind him that does all the damage but thunder is full of noise and bluster. Once I accepted that I couldn’t get the cliché out of the poem and worked into it I had some fun with rhyme and keeping the lines rolling like the rumble of thunder until the sudden crack which inevitably follows.
Thunder, in your brontide drawl
I hear the same dump
hunger that killed my sister thud
thud in you blunder
all flashmob and glare
dropping that old number
about sucker runners
following you five counts
ten counts behind always
playing you pushing til
you holler and crawl how
you’re only here to warn me
you don’t want to hurt me
if I let you back in my life
how we could start over, begin
living — CRACK!
Really mark making – symbols, and thinking about the agreed symbols or marks we call language(s). They have rhythm and stresses and forces. We can be prickly about how language is used, uppity, snarky, dismissive of other people’s use of our symbols, our words, what we think they mean. This must come down to trust. If we agree on a word and what it means and how we can use it, then we can trust the comprehension and agreement of the others who use it the same way. This morning I was making a simple zine story, using carbon paper, another old-tech. I’d forgotten about carbon paper in the digital world I’m used to now where copying isn’t done by hand anymore. Rediscovering the joy of repetition through carbon copy – reproducing, but not exactly, the same image over and over on my zine, making little adjustments to features or demeanour with each iteration. So coming to Prickly I was already thinking repetition and what can occur when you take a word like trust back to marks or sound. TRuuuusst – weighing the word with its front loaded emphasis and long hissing tail and finding ways that my quill pen could make that sound. Play, play, play!
PRICKLY
BEAT BEAT BEAT
DECONSTRUCT LANGUAGE
RECONSTRUCT THE WORD
TRUST
Chop day? Well, again, I’m struck by the immediacy of this page-writing and how the instant the words are written I want to make changes. I want ‘A white onion’ for example, to slow the phrasing into ‘silence’. And I don’t want ‘a chop’ in the second line, I want ‘chop’ – ‘And what knows itself / as chop anyway? Chopped.’ In an economy of space, the page, I can choose to fill it or to make only one mark or to arrange many marks into the shape we call form or lines. I like the little poem that the line-breaks raise: ‘itself chopped down. Pork, paragraphs, rainforests, silence? Quiet now – world.’
And what knows itself
as a chop anyway? Chopped.
Choppy. Chop off. Chop down.
Chop up. Grass? Logs? Pork?
Water? Logic? Paragraphs?
A head? A limb? Rainforests?
Countries? An onion? Silence?
Do you consent? Quiet now.
Mud is the world.